Pages

Sunday 26 October 2014

Debrief and farewell

After a final lunch and debrief we said farewell to Wandering Moon.
Safe travel back to Thailand!




Friday 24 October 2014

Read My Lips Development Showing

Tonight we shared the results of our last 4 weeks' work with the Thai community of Darwin and the local arts community.

A big THANK YOU to Hudson Tippet for the use of his warehouse and home! Thanks too to our wonderful audience for your support and feedback.


The showing drew together several short excerpts of scenes from Read My Lips. Technical support was provided by Brown's Mart through Julie Blythe and Barry Ramage. Brown's Mart also provided equipment and production support.


As audience members entered they were shown to a table and invited to create their own Thai offerings which were placed on a small alter. The audience then gathered on chairs and mats to watch the performance. The set was simple – a sandy floor held screens strung between bamboo poles and decorated with woven palm fronds in the shapes of crocodiles.




A feedback session was held at the end of the performance. Feedback sheets were also provided. Some of the written responses included:

“Enlivened and inspired to mix and discover”
“Images are just the best of all”
“Great work and wonderful idea and themes. Love to see you again next year.”
“Set and design stood out. Great work guys. Weaving was brilliant. Really enjoyed it!!!”
“First time to watch thing like this. Very good perform. Absolute love it.”
“This piece made me feel wowed! It was so believable. Great!”
"Love the sandy ambiance.”
“Language meaning unclear but fitted visual scene well…..love some mystery, ponder the meaning of it.”
“I felt speechless. It was sad and is was wow”


Of course, no Thai gathering would be complete without food! The audience enjoyed Thai snacks and some delicious home cooking contributed by members of the Thai community.

We're all now looking forward to the 3rd and final instalment of Ready My Lips with performances of the complete work in Chiang Mai and Darwin in 2015.

 



Monday 20 October 2014

heading into the showing

Beginning of week 4 and the showing is 4 days away. We are finishing off the prop and cut-outs and mask painting. The objects are made of found objects - pandanus leaves etc from our gardens.
This afternoon we move into the showing space - a huge warehouse in the city. It'll be very hot but also exciting to get into the space and experiment with lighting and movement.


Sunday 12 October 2014

Details for Stage 2 Development Showing

We will be showing the first elements of Read My Lips, followed by a Q&A and feedback session at:
46 McMinn St (service road that runs parallel to McMinn St) in the old yellow Fisher and Paykel warehouse
7pm, Friday 24 October

Please RSVP by 22 October to fionayumchaarts@gmail.com

We look forward to seeing you there!

Friday 10 October 2014

End of week two already. We are in a making frenzy, I have glue all over my hands - hours of peeling fun later - Tip and Bow are creating a beautiful shadow background image, Pahn is looking at sound and Gail is lost in the bowels of our potential site - a cavernous warehouse in the city- with Angus checking out the power.
We have a shape for our showing and are continuing exploration into the numerous ways of combining elements. I had a good excuse to buy a poetry collection today as we are keen to include distilled language in some way.

Most importantly, the Thai women have shown me how to make green mango salad from the mango tree in my garden. The fruit bats and possums get them before they ripen so I have beaten them to it this time!

Monday 6 October 2014

Wandering Moon arrive in Darwin to continue development of Read My Lips

Tip, Bow and Parn have arrived in Darwin to spend 4 weeks working with Gail and Nicky to further develop Read My Lips. Hosted by Brown's Mart Theatre as part of the 2014 Build Up program, the artists will spend this time together to finalise the story and develop the visual imagery. Stage 2 of development is also supported by the Northern Territory Government through FestivalsNT.

There will be a public development showing on the evening of Friday 24 October to share the outcomes of the Build Up development, followed by a Q&A and feedback session. Details of the venue and time are still to come, so stay tuned!






Friday 3 October 2014

มาละเหวย มาละวา Here we go again!

พอได้ยินว่าเราได้ทุนทำงานนี้ต่อ   เราทุกคนดีใจละตื่นเต้นมาก เพราะคราวที่แล้ว เรารู้สึกสนุกและยังมีความรู้สึกว่าน่าจะมีอะไรที่เอามาใส่ในงานได้อีก  ทั้งเกลและนิ้กกี้ ศิลปินสองคนจากออสเตรเลียก็ดูเข้ากับพวกเราได้ดี มีความอดทนและเปิดกว้าง  




อาทิตย์แรกเมื่อมาถึงที่ดาร์วิน   อากาศไม่มีผลอะไรมากนักเพราะแทบจะอุณหภูมิเดียวกันเลยทีเดียว   วันแรกผ่านไปด้วยการพูดคุยทักทาย เราลงเล่นน้ำในสระที่บ้านของเกล และแน่นอนวามันต้องจบลงที่ อาหารเหมือนที่มันเคยเกิดขึ้นเป็นประจำตอนอยู่บ้านเรา  น่าแปลกที่เราน้ำลายไหล เมื่อเห็นมะม่วงดิบตามต้นมะม่วงที่มีอยู่ทั่วไปในดาร์วิน แต่พวกป้าๆ กลับไม่ใส่ใจใยดี   พอพวกเราบอกว่ามันมีวิธีกินนะ และไม่รอช้าเลยที่จะแสดงให้เห็นว่ายำมะม่วงรสชาติจัดจ้านชวนน้ำลายสอมันเป็นยังไง  หึหึ    ทำไงได้ล่ะเนอะ คนไทยเรากับอาหารไทยน่ะมันอยู่ในสายเลือด  กินไปก็ถามสูตรไปท่าทางติดใจ  ของมันก็ทำได้ง่ายๆ น่ะ  หมุนๆ ดูในครัวก็มีกันทั้งนั้น 





  ได้ข่าวว่าสองวันต่อมาเกลก็ทำยำมะม่วงให้ลูกสาวกินอีก   เอิ่ม  เรียกว่าเป็นการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมกันตั้งแต่มาถึงกันเลยทีเดียว

 ตอนนี้เราเริ่มทำงานไปบ้างแล้ว  สิ่งที่เรากังวลและสงสัยก็ถูกทำให้ กระจ่างขึ้นจากการพูดคุย  เพราะดูแล้วเราก็มีสิ่งใหม่ที่เราสนใจอยากจะบอกเล่า อยากเอามาใส่ในงาน  คราวนี้มันเป็นสิ่งที่เราคุ้นหูแต่ไม่ค่อยได้ใส่ใจอะไรมาก อย่างเช่นจระเข้   ก่อนเราจะมาจากเมืองไทย มีข่าวสองสามข่าวเกี่ยวกับอุบัติเหตุที่เกี่ยวกับจระเข้  แล้วจะว่าไป ครั้งที่แล้วที่เรามาเปิดแสดงหุ่นเงาที่ดาร์วิน เราก็  ฝังใจกับจระเข้ที่นี่ เพราะนอกจากจะมีมากมายแล้ว ยังดุร้ายเอามากๆ อีกด้วย   เมื่อลองกลับมาคิดทบทวนและ หาข้อมูลจากที่ต่างๆ ทำให้เรารู้สึกว่า ความรู้สึกที่มีต่อจระเข้ ที่บ้านกับที่นี่มันต่างกันมาก  เพราะที่บ้าน ถึงเราจะได้ข่าวความดุร้ายของมันยังไง เราก็ยังรู้สึกว่าจระเข้บ้านเรายังมีความเป็นมิตรอยู่บ้าง และจาก นิทานพื้นบ้านหรือ วรรณคดีของเรา จระเข้อยู่ในสถานะต่างๆ ที่หลากหลายและมีมิติที่มากกว่า เครื่องจักรสังหารที่คนดาร์วินรู้สึก มากมายนัก  ดังนั้น ความสนใจที่เกิดขึ้น มันน่าจะมีความแตกต่างหรือความเชื่อมโยงบางอย่างกับคนที่นี่  หรือไม่ก็ เราอาจจะหยิบยื่นมุมมองใหม่ที่คนต่างถิ่นอย่างเรามองสัตว์ชนิดนี้ในบ้านเราให้คนที่นี่ได้รับรู้ งานนี้ชาละวัน ไกรทอง  ได้คิวออกอาละวาดเสียก็ไม่รู้
Bow(โบว์)

   

Sunday 27 April 2014

Read My Lips presentation at Brown's Mart Theatre, Darwin

Gail, Nicky and Fiona shared the outcomes of the first stage of Read My lips in Darwin at Brown's Mart Theatre. This was a chance to say Thank You to those who supported this stage of Read My Lips and introduce the project to members of the local arts and wider community. As part of the development process we also encouraged our peers to feedback with their thoughts, questions and observations. 

In recognition of the importance of food in Thai culture, and with Wandering Moon's grumbling still ringing in our ears that we don't eat often enough, we made sure there were plenty of Thai treats to go around!

"Thank you for last night. I found it informative, entertaining and importantly inspiring." - Tim Newth, Artistic Director Tracks Dance



 


 

 

 


 



Friday 4 April 2014

Read My Lips Video - January/February 2014

Take a look at the first stage of Read My Lips here - Read My Lips video

Build Up 14 at Brown's Mart Theatre

The next development stage of Read My Lips will be supported by Brown's Mart Theatre's Build Up 14 program. In late 2014 the Read My Lips artists will work on finalising the storyline and further develop the visual imagery, preparing for the final stage to complete and tour the new work.
Brown's Mart Theatre

Saturday 15 February 2014

Read My Lips , Phase 1 of the collaboration comes to a close

With a laugh, a few tears, a successful mask workshop, and a day of filming, Read My Lips has come to a close in Chiang Mai. This is the first phase of the project completed and the team are looking forward to gathering support to continue and complete Read My Lips.

A huge THANK YOU to the Australia Thailand Institute and the Northern Territory Government through Arts NT for making this first collaboration possible!

Nicky, Gail and Fiona will be making a presentation at Brown's Mart Theatre in Darwin on Wednesday 19 March, where we'll be sharing the outcomes of the Chiang Mai collaboration. If you'd like to hear more about the project please feel free to join us.



Friday 14 February 2014

Mask and Movement workshop - Monthatip Suksopha

อบรมละครหน้ากาก 

ขึ้นชื่อ ว่า “หน้ากาก” ก็ถือเป็นเรื่องแปลกตาของคนท้องถิ่นอย่างพวกเรา ถึงแม้ว่าจะมีการส่งข่าวในเวลาอันสั้น แต่กลับมีผู้สนใจเข้าร่วมจากหลากหลายกลุ่ม ทำให้พวกเราทีมงานอบอุ่นใจกันมาก  ศิลปินของเรา Nicola Fearn  และ Gail Evan ตื่นเต้นกับการอบรมครั้งนี้ ไม่น้อยไปกว่าผู้เข้าร่วม   ความน่าสนใจของละครหน้ากาก คือการทำให้นักแสดง กลายเป็นอีกคนโดยที่ไม่ต้องพยายามแสดงมันออกมา ราวกับว่า “ เป็นคนๆเดียวกัน”  ทำให้นักละครรุ่นใหม่หลายๆคนได้เรียนรู้ทักษะวิชาที่ไม่ต้องเล่นใหญ่เกินจำเป็น แต่กลับต้องเล่นเพียงเล็กน้อย รอจังหวะเวลา เพื่อให้หน้ากากมีชีวิตอยู่บทเวทีแทนที่จะเป็นนักแสดง    ละครหน้ากาก ดูเหมือนจะอยู่กึ่งกลางระหว่างละครเวทีและละครหุ่นอย่างน่าทึ่ง

Mask and  Movement Workshop with Artists Nicky Fearn and Gail Evan , interpreter  by Bow
 at The Wandering Moon Theatre Space




หลังจากเลิกกิจกรรมแล้ว ผู้เข้าร่วมได้บอกเล่าประสบการณ์
“ สนุกมาก อยากให้มีอีก เป็นประสบการณ์ดีๆของทุกคน”

“สนุก ไม่เคยอบรมแบบนี้มาก่อน พอได้มาทำครั้งแรก ก็ได้ไปแบบเต็มๆ ตอนแรกก็คิดว่าจะได้อะไรหรือเปล่า พอมาจริงๆแล้วได้เยอะกว่าที่คิดไว้ สนุกมาก ถ้ามีโอกาสก็อยากจะมาอีก”

“ คิดว่าหน้ากากเป็นสิ่งมหัศจรรย์มามาก มันไม่ต้องพูดก็สามารถสื่อสารผ่านหน้าตา มันง่าย แต่มันก็ไม่ง่าย มันเหมือนต้องสิงเข้าไปอยู่ในนั้น ไม่ใครก็ใครก็ต้องสิงกัน  หน้ากากเข้ามาสิงเราแล้วเราก็กลายเป็นหน้ากาก หรือเราเข้าไปสิงในหน้ากาก  ยาก เพราะมันไม่ใช่โมเมนท์ที่มันจะเข้ามาประจวบกันพอดี เพราะบางทีรู้สึกว่าตัวเราอออกห่างหน้ากาก ตอนนั้นเราเป็นผู้ชม ผู้ดู มากกว่า เหมือนมองผ่านรู ( ช่องให้ลูกตา) นี้ไป  คิดว่ามันไม่ใช่แอ๊คติ้งเพียวๆที่มาจากตัวเราเหมือนตอนเล่นละครทั่วไป  บางที่หน้ากากมันมีความเป็นanimation ระหว่างคน กับหน้ากาก  กับคนดูด้วย  มันไม่ใช่เรื่องง่ายสำหรับคนที่เป็น master ของหน้ากาก เป็นเรื่องที่ต้องฝึกฝน  ...


 



“ รู้สึกดี ได้ความรู้ใหม่ๆ หลายอย่าง เราเคยทำละครใบ้  อย่างน้องบางคนถามความต่างละครหน้ากากต่างกับละครใบ้ยังไง เราเคยใช้หน้ากากกับงานของตัวเอง แต่ตอนนี้พอได้รับคำแนะนำแล้ว ก็จะเข้าใจหน้ากากมากขึ้น จากแต่เดิมที่ไม่เคยเข้าใจมันเลย”

“ .....ต้องบอกว่า อาจารย์ที่มาสอนเก่ง มีความสามารถมาก เชื่อว่าประสบการณ์ผมและน้องๆจะได้เอาไปใช้อย่างแน่นนอน  เราเคยเห็นละครใบ้เนี้ยเป็นแบบไหน ละครใบ้ที่ใส่หน้ากากบ้านเราก็มีเยอะ แต่นี้มาไกลจากออสเตรเลีย ต้องบอกว่าได้ความรู้เยอะมากๆ  ได้รู้ว่าวิธีการแสดงว่า สีหน้าและท่าทางแบบไหนที่ต้องใช้กับหน้ากาก รับรองว่าจะได้นำไปปรับใช้กับการแสดงของตัวเองอย่างแน่นอน”

“ ........มันแปลกดีก็เลยมา.......ละครหน้ากาก ทั้งยาก ทั้งง่าย แค่ใส่แล้วขยับ มันก็ตลกเองแล้ว  มันจะควบคุมตัวเองยังไงที่ไม่ต้องแอ๊คติ้งเกินไป....”


 
 

Sunday 2 February 2014

โครงการศิลปินแลกเปลี่ยนในพำนัก โดย มณฑาทิพย์ สุขโสภา


ปกติแล้วการได้ท่องเที่ยวและทำงานในต่างแดน พบเพื่อนศิลปินมากหน้าหลายตาก็ถือเป็นความคุ้มค่าและได้ประสบการณ์ที่ตื่นเต้น เรียนรู้การปรับตัวและเอาตัวรอดในแบบต่างๆกันออกไป
แต่การได้มีโอกาสต้อนรับเพื่อนศิลปินต่างชาติ และเชิญให้เข้ามาทำงานร่วมกันถึงที่บ้าน กลับกลายเป็นความแปลกใหม่ของพระจันทร์พเนจรฯที่ปกติมักจะเป็นคนที่เดินทางออกไปเสียมากกว่า
 

 


การได้พา Nicola Fearn และ Gail Evans ออกไปทำความรู้จักกับเชียงใหม่ในบริบทต่างๆ กลับนำความหมายใหม่มาให้  เราพาศิลปินรุ่นใหญ่รู้จักเชียงใหม่ในมุมของเรา ไม่ว่าจะเป็นสถานที่ท่องเที่ยวอย่างพระราชวังภูพิงค์ ดอยสุเทพ ถนนคนเดิน เพื่อนบ้าน ชุมชนเล็กแต่น่ารักในซอยวัดอุโมงค์ อย่างเวิ้งมาลัย แวะทักทายโป่งน้อยarts space ในต้นหนาวแบบนี้ แขกต่างถิ่น พี่น้องไกลบ้านแวะมาเยี่ยมที่คณะละครไม่ขาดสาย ทำให้ปีนี้บ้านหลังใหญ่ไม่เงียบเหงา เพราะมีเสียงเมาท์มอยตลอดหลายอาทิตย์ที่ผ่านมา ศิลปินทั้งสองท่านก็ได้สัมผัสบรรยากาศของเทพศิริแกลอรี่ และได้รับของขวัญปีใหม่เป็นรูปเหมือนจากฝีมือขั้นเทพตั้งแต่วันที่สองของการมาถึง
ระหว่างอาทิตย์แรกที่ใช้ชีวิตอยู่ร่วมกันแบบสาวๆๆๆ เราพบความสัมพันธ์ของผู้หญิงต่างวัยที่ต้องมาทำงานร่วมกัน พลังงานที่ส่งผ่านและถ่ายทอดด้วยความรัก เอ็นดู ผสมความบ้าบิ่นในสายเลือดนักแสดง ไม่ใช่แค่เรื่องการแสดงแต่ยังถามไถ่ถึงความเป็นไปของโลกภายนอก การเมืองที่ร้อนระอุ ที่มาเบื้องหลังของชีวิตแต่ละด้านของแต่ละคน อาหารทุกมื้อที่กินด้วยกัน เหมือนเป็นส่วนผสมที่รอวันเสริฟอย่างใจจดใจจ่อ


 


เรายังไม่แน่ใจนักว่าบทสรุปของอาหารจานสุดท้ายในอีก 4 อาทิตย์ข้างหน้าจะเป็นอย่างไร การเดินทางจะสิ้นสุดตรงไหน ยังมีอีกหลายที-ทางที่เราต้องออกเดินไปด้วยกัน และแม้ว่ามันยังดูพร่ามัวในตอนนี้ แต่ความรู้สึกลึกๆบอกว่า  เราจะมีอาหารจานที่อร่อยที่สุด และแม้ว่ามันจะร้อนมากเพราะเพิ่งออกจากเตาก็ตาม